Sabor da Cultura 1
|
Baixe o programa e começe a escrever em Ioruba ou qualquer outra língua do mundo. Pode testar e comprar depois.
Saboreando a Cultura em Yorùbá com Provérbios.
Criamos esta página especificamente para destacar os provérbios Iorubanos com finalidade de poder demonstrar que existe forte indicação de contato filosófico na maneira que os ancestrais pensavam antes de qualquer contato com os europeus.
Provérbio: Òwe lẹ’ṣin ọ̀rọ̀, bí ọ̀rọ̀ bá sọnù, òwe la fi ń wa.
Òwe ni ẹṣin ọ̀rọ̀, bí ọ̀rọ̀ bá sọnù, òwe ni a fi ń wa.
Tradução: O provérbio é o cavalo (o veículo ou guia) da palavra, quando se perde a (razão da) palavra, utilizamos o provérbio para achá-la.
Aplicação: Quando não conseguimos nos expressar/comunicar efetivamente somente por palavras normais, o povo ioruba utiliza provérbios e os que os entendem irão compreender não somente o significado, como também o espírito da palavra.
Aplicação: Quando não conseguimos nos expressar/comunicar efetivamente somente por palavras normais, o povo ioruba utiliza provérbios e os que os entendem irão compreender não somente o significado, como também o espírito da palavra.
Provérbio: Àìgbọ́’fá là ń wò’kè, ifá kan ò sí ńpárá.
À-ì-gbọ́ ifá ni à ń wo òkè, ifá kan ò sí ní párá.
Tradução: Olhamos para cima (o teto) quando não se entende o que ifá diz, mas não existe Ifá no teto (ou na prateleira).
Aplicação: Quem sabe a solução para uma pergunta sabe e quem não está preparado para um teste pode olhar onde quiser, mas isso não traria (nem ajudaria a achar) a reposta ou solução.
Aplicação: Quem sabe a solução para uma pergunta sabe e quem não está preparado para um teste pode olhar onde quiser, mas isso não traria (nem ajudaria a achar) a reposta ou solução.
Provérbio: Ọwọ́ ọmọdé ò tó pẹpẹ, t’àgbà ò wọ kèrègbè.
Ọwọ́ ọmọdé ò tó pẹpẹ, ti àgbà ò wọ kèrègbè.
Tradução: A mão de uma criança não alcançar uma prateleira, a mão de um adulto não entra dentro de um porongo (cabaça).
Aplicação: Tanto criança como adulto tem tarefas específicas e apropriadas para respectiva idade. Não se deve menosprezar nenhum tipo de trabalho nem se deve desrespeitar nenhuma pessoa em sua tarefa.
Aplicação: Tanto criança como adulto tem tarefas específicas e apropriadas para respectiva idade. Não se deve menosprezar nenhum tipo de trabalho nem se deve desrespeitar nenhuma pessoa em sua tarefa.
Provérbio: Dídùn l’ó dùn tọ́’rẹ̀ẹ́ ḿbọ́’rẹ̀ẹ́ jẹ̀’kọ, ti’lé ogé tó’ge é jẹ.
Dídùn ni ó dùn tí ọ̀rẹ́ ḿba ọ̀rẹ́ jẹ ẹ̀kọ, ti ilé ogé tó oge é jẹ.
Tradução: É tão bom quando os amigos comem juntos, o que uma solteira tem em sua própria casa é suficiente para ela.
Aplicação: O fato de confraternizamos na casa dos outros ou nos inscrevermos numa sociedade não significa carência ou falta de outra coisa para nos ocupar. Fazemos o que temos que fazer por que julgamos que é bom para nós mesmos, nossa comunidade e, neste caso, nossos amigos.
Aplicação: O fato de confraternizamos na casa dos outros ou nos inscrevermos numa sociedade não significa carência ou falta de outra coisa para nos ocupar. Fazemos o que temos que fazer por que julgamos que é bom para nós mesmos, nossa comunidade e, neste caso, nossos amigos.
Provérbio: Ojú ló pẹ́ sí akólòlò yóò pe baba.
Ojú ni ó pẹ́ sí akólòlò yóò pe baba.
Tradução: Pode demorar, mas um gago conseguirá chamar o pai (papai).
Aplicação: Este provérbio se trata de persistência. Quando estamos esperando algo importante, pode parecer demorado, mas receberemos o que almejamos, atingiremos o nosso objetivo um dia. Pode demorar, mas chegaremos onde desejamos chegar.
Aplicação: Este provérbio se trata de persistência. Quando estamos esperando algo importante, pode parecer demorado, mas receberemos o que almejamos, atingiremos o nosso objetivo um dia. Pode demorar, mas chegaremos onde desejamos chegar.
Provérbio: Ogún ọmọdé ò lè ṣe’ré f’ógún ọdún.
Ogún ọmọdé ò lè ṣe eré fún ogún ọdún.
Tradução: Vinte crianças não podem brincar por vinte anos.
Aplicação: As crianças, mesmo nesta era de rede social, nunca conseguirão brincar para sempre e sem limites.
Aplicação: As crianças, mesmo nesta era de rede social, nunca conseguirão brincar para sempre e sem limites.